find your perfect postgrad program
Search our Database of 30,000 Courses
Heriot-Watt University: Interpreting
Institution | Heriot-Watt University View institution profile |
---|---|
Department | Edinburgh Business School |
Web | www.hw.ac.uk/postgrad |
studywithus@hw.ac.uk | |
Telephone | 0131 451 3729 |
Study type | Taught |
MSc
Summary
**Overview**
The MSc Interpreting programme is one of the most established and respected interpreting degrees of its kind in the UK and offers professional standard training in Chinese, French, German and Spanish.
Our specialist programme is designed for those who want to work as professional interpreters. During the master’s programme, you’ll develop knowledge and critical awareness of the requirements of interpreting in a range of professional contexts, including those of conference interpreting, liaison interpreting, public service interpreting and interpreting for business contexts.
You’ll learn relevant transferable communication skills, including the skills of summarising, abstracting, note-taking for interpreting purposes and public speaking. You’ll be able to communicate effectively and efficiently with other professionals in the field, including colleagues and clients. You’ll master IT skills that are relevant to the work of a professional interpreter and will be able to use specialised databases.
Each course will equip you with highly employable expertise and skills in interpreting. You’ll have the opportunity to choose one optional course – including international politics and organisations, intercultural communication in the workplace, translation technologies and subtitling. This will allow you to customise learning and development goals to your specific interpreting interests. Your dissertation will allow you to engage in an independent in-depth critical examination of a particular topic that falls within the scope of Translation and Interpreting Studies.
You’ll benefit from the industry relevance of the programme, which will set you up for life after graduation. Upon completion, you’ll be equipped with the professional skills and qualities necessary to become an interpreter in a variety of professional contexts. Additionally, you will develop transferable skills that will help broaden your career horizons. Beyond the subject-specific knowledge and skills, you’ll also be given the opportunity to learn and practice transferrable skills such as presentation, communication and ICT skills.
**Expertise**
You will be taught by our team of highly qualified experts from the fields of interpreting practice, linguistics, research and education.
Our academic and professional expertise helps our programme maintain its position at the forefront of industry practice and means that you’ll gain practical insights into the careers of successful interpreters on a daily basis.
**Your learning environment**
The MSc Interpreting programme uses state-of-the-art language labs and interpreting booths which will provide you with the ideal setting to develop your interpretation skills to professional standards.
You’ll be given the chance to develop your skills through regular practice in our refurbished interpreting booths, which are modelled on those used by the United Nations, the European Union and the Scottish Government. You’ll also have access to digital resources and a range of professional-standard software packages – gaining experience and confidence in using these facilities is a key part of this degree programme.
The MSc Interpreting programme is taught through a combination of seminars, lectures, tutorials, self-study, practical laboratory work and individual/group work, allowing you to get to know and build relationships with your peers, the teaching staff and academics. You’ll be assessed by oral examinations, written examinations, projects, short and long translations and a dissertation.
Additionally, you can join Heriot-Watt’s Languages Society, which holds regular social events in a welcoming environment. They encourage a safe, culturally diverse community where you can explore language and linguistics.
Level | SCQF Level 11 |
---|---|
Entry requirements | Entry requirements for individual programmes vary, please check the details for the specific programme you wish to apply for on our website. |
Location | Edinburgh Campus Riccarton Edinburgh EH14 4AS |
Summary
**Overview**
The MSc Interpreting programme is one of the most established and respected interpreting degrees of its kind in the UK and offers professional standard training in Chinese, French, German and Spanish.
Our specialist programme is designed for those who want to work as professional interpreters. During the master’s programme, you’ll develop knowledge and critical awareness of the requirements of interpreting in a range of professional contexts, including those of conference interpreting, liaison interpreting, public service interpreting and interpreting for business contexts.
You’ll learn relevant transferable communication skills, including the skills of summarising, abstracting, note-taking for interpreting purposes and public speaking. You’ll be able to communicate effectively and efficiently with other professionals in the field, including colleagues and clients. You’ll master IT skills that are relevant to the work of a professional interpreter and will be able to use specialised databases.
Each course will equip you with highly employable expertise and skills in interpreting. You’ll have the opportunity to choose one optional course – including international politics and organisations, intercultural communication in the workplace, translation technologies and subtitling. This will allow you to customise learning and development goals to your specific interpreting interests. Your dissertation will allow you to engage in an independent in-depth critical examination of a particular topic that falls within the scope of Translation and Interpreting Studies.
You’ll benefit from the industry relevance of the programme, which will set you up for life after graduation. Upon completion, you’ll be equipped with the professional skills and qualities necessary to become an interpreter in a variety of professional contexts. Additionally, you will develop transferable skills that will help broaden your career horizons. Beyond the subject-specific knowledge and skills, you’ll also be given the opportunity to learn and practice transferrable skills such as presentation, communication and ICT skills.
**Expertise**
You will be taught by our team of highly qualified experts from the fields of interpreting practice, linguistics, research and education.
Our academic and professional expertise helps our programme maintain its position at the forefront of industry practice and means that you’ll gain practical insights into the careers of successful interpreters on a daily basis.
**Your learning environment**
The MSc Interpreting programme uses state-of-the-art language labs and interpreting booths which will provide you with the ideal setting to develop your interpretation skills to professional standards.
You’ll be given the chance to develop your skills through regular practice in our refurbished interpreting booths, which are modelled on those used by the United Nations, the European Union and the Scottish Government. You’ll also have access to digital resources and a range of professional-standard software packages – gaining experience and confidence in using these facilities is a key part of this degree programme.
The MSc Interpreting programme is taught through a combination of seminars, lectures, tutorials, self-study, practical laboratory work and individual/group work, allowing you to get to know and build relationships with your peers, the teaching staff and academics. You’ll be assessed by oral examinations, written examinations, projects, short and long translations and a dissertation.
Additionally, you can join Heriot-Watt’s Languages Society, which holds regular social events in a welcoming environment. They encourage a safe, culturally diverse community where you can explore language and linguistics.
Level | SCQF Level 11 |
---|---|
Entry requirements | Entry requirements for individual programmes vary, please check the details for the specific programme you wish to apply for on our website. |
Location | Edinburgh Campus Riccarton Edinburgh EH14 4AS |
Summary
Our masters degree in Interpreting is designed for those who have native/near-native command of English and one other language from:
Chinese
French
German
Spanish.
You will be taught by linguistics experts from the fields of interpreting practice, research and education and given the chance to bring your skills to a professional standard through regular practice in our newly-refurbished interpreting booths which are modelled on those used by the United Nations and European Union.
This programme is designed for those who want to work as professional interpreters and has been thoughtfully designed to give you expertise to use in a range of contexts including:
- conference interpreting
- health-care interpreting
- legal interpreting
- simultaneous interpreting
- educational interpreting
This practical interpreting course includes around 15 hours of academic contact per week in our language labs and weekly mini-conferences where up to 5 languages are spoken by around 20 – 30 students and teachers.
Language Labs
Studying an MSc Interpreting degree at Heriot-Watt University will give you access to our excellent translation and interpreting facilities which include our recently refurbished Language Labs - the biggest owned by any Higher Education Institute in Europe.
In these labs you will find state-of-the-art interpreting booths, digital resources, and a range of professional-standard software packages. Gaining experience and confidence in using these facilities is a key part of this degree programme.
Language combinations
In the practical translating and interpreting courses students opt for one of two ‘strands’, corresponding to their chosen languages:
Strand A
Study of English + one other language from Chinese, French, German or Spanish. Students work in both directions between the two languages chosen.
Strand B
Study of English + two foreign languages from Chinese, French, German or Spanish. Students on this strand work from the two chosen languages into English.
Level | SCQF Level 11 |
---|---|
Entry requirements | Entry requirements for individual programmes vary, please check the details for the specific programme you wish to apply for on our website. |
Location | Edinburgh Campus Riccarton Edinburgh EH14 4AS |
Summary
Our masters degree in Interpreting is designed for those who have native/near-native command of English and one other language from:
Chinese
French
German
Spanish.
You will be taught by linguistics experts from the fields of interpreting practice, research and education and given the chance to bring your skills to a professional standard through regular practice in our newly-refurbished interpreting booths which are modelled on those used by the United Nations and European Union.
This programme is designed for those who want to work as professional interpreters and has been thoughtfully designed to give you expertise to use in a range of contexts including:
- conference interpreting
- health-care interpreting
- legal interpreting
- simultaneous interpreting
- educational interpreting
This practical interpreting course includes around 15 hours of academic contact per week in our language labs and weekly mini-conferences where up to 5 languages are spoken by around 20 – 30 students and teachers.
Language Labs
Studying an MSc Interpreting degree at Heriot-Watt University will give you access to our excellent translation and interpreting facilities which include our recently refurbished Language Labs - the biggest owned by any Higher Education Institute in Europe.
In these labs you will find state-of-the-art interpreting booths, digital resources, and a range of professional-standard software packages. Gaining experience and confidence in using these facilities is a key part of this degree programme.
Language combinations
In the practical translating and interpreting courses students opt for one of two ‘strands’, corresponding to their chosen languages:
Strand A
Study of English + one other language from Chinese, French, German or Spanish. Students work in both directions between the two languages chosen.
Strand B
Study of English + two foreign languages from Chinese, French, German or Spanish. Students on this strand work from the two chosen languages into English.
Level | SCQF Level 11 |
---|---|
Entry requirements | Entry requirements for individual programmes vary, please check the details for the specific programme you wish to apply for on our website. |
Location | Edinburgh Campus Riccarton Edinburgh EH14 4AS |
Postgraduate events
Our Autumn Postgraduate Open Evening will take place 22 November 16.00 – 18.30 at the Edinburgh Business School.
Come along for an opportunity to chat with our academics, hear about your funding options, ask current students about their experiences, and find out why we are ranked 1st in Scotland for postgraduate employability two years in a row (Graduate Outcomes Survey 2024). Also, get £500 off your course for attending.
Boost your career with a postgraduate degree from Heriot-Watt.
Ranked 256th in the world and 32nd in the UK, we have been pushing new …
View ProfileNot what you are looking for?
Browse other courses in Languages, Interpreting or Business and management, or search our comprehensive database of postgrad programs.Postgraduate Bursary Opportunity with Postgrad.com
Are you studying as a PG student at the moment or have you recently been accepted on a postgraduate program? Apply now for one of our £2000 PGS bursaries.
Click here