find your perfect postgrad program
Search our Database of 30,000 Courses
University of Surrey: AI for Translation and Interpreting Studies
| Institution | University of Surrey View institution profile |
|---|---|
| Department | FABSS - Faculty of Arts, Business and Social Sciences |
| Web | www.surrey.ac.uk |
| admissions@surrey.ac.uk | |
| Telephone | +44(0)1483 682222 |
| Study type | Taught |
MSc
Summary
Why choose this course - Join a new generation of translation researchers who collaborate and co-design research with language/translation service providers and users, to produce economically and socially relevant outcomes, applicable to real-world problems.
-
Benefit from in-depth, systematic research training in translation and interpreting in one of the UK’s top translation centres, preparing for a PhD degree at Surrey, or placing you at the very heart of future developments in language-related industries.
-
Benefit from a strong focus on the responsible integration of professional practice with AI tools in multilingual mediation.
-
Supported by the Surrey Institute for People-Centred AI, our teaching is informed by an ambitious research programme focusing both on tried-and-tested professional interpreting and translation practices and AI-driven technologies, such as neural machine translation, speech technologies and generative AI (e.g. ChatGPT).
What you will study By studying an MSc AI for Translation and Interpreting Studies degree at Surrey, you’ll join our internationally recognised Centre for Translation Studies (CTS). We combine leading research expertise with professional relevance, providing you with the skills to thrive in either academia or industry.
You’ll explore modules on translation and interpreting research, and challenge assumptions in stimulating debates, especially on the role of the human translator in the era of artificial intelligence and increasing automation in multilingual services. You will also discuss current ideas and research with your peers, our doctoral students and teaching staff.
Our range of modules will help you develop your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research relevant to the world today, giving you a competitive edge as you enter the workplace or pursue further study.
During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following: - RWS Campus Top Student Award (two Trados Studio licenses)
-
Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme)
-
Professional Engagement Portfolio Prize
-
Outstanding Translation and Interpreting Studies Dissertation Prize.
| Level | RQF Level 7 |
|---|---|
| Entry requirements | BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree – or equivalent. English language requirements |
Summary
Why choose this course - Join a new generation of translation researchers who collaborate and co-design research with language/translation service providers and users, to produce economically and socially relevant outcomes, applicable to real-world problems.
-
Benefit from in-depth, systematic research training in translation and interpreting in one of the UK’s top translation centres, preparing for a PhD degree at Surrey, or placing you at the very heart of future developments in language-related industries.
-
Benefit from a strong focus on the responsible integration of professional practice with AI tools in multilingual mediation.
-
Supported by the Surrey Institute for People-Centred AI, our teaching is informed by an ambitious research programme focusing both on tried-and-tested professional interpreting and translation practices and AI-driven technologies, such as neural machine translation, speech technologies and generative AI (e.g. ChatGPT).
What you will study By studying an MSc AI for Translation and Interpreting Studies degree at Surrey, you’ll join our internationally recognised Centre for Translation Studies (CTS). We combine leading research expertise with professional relevance, providing you with the skills to thrive in either academia or industry.
You’ll explore modules on translation and interpreting research, and challenge assumptions in stimulating debates, especially on the role of the human translator in the era of artificial intelligence and increasing automation in multilingual services. You will also discuss current ideas and research with your peers, our doctoral students and teaching staff.
Our range of modules will help you develop your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research relevant to the world today, giving you a competitive edge as you enter the workplace or pursue further study.
During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following: - RWS Campus Top Student Award (two Trados Studio licenses)
-
Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme)
-
Professional Engagement Portfolio Prize
-
Outstanding Translation and Interpreting Studies Dissertation Prize.
| Level | RQF Level 7 |
|---|---|
| Entry requirements | BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree – or equivalent. English language requirements |
Summary
Why choose this course - Join a new generation of translation researchers who collaborate and co-design research with language/translation service providers and users, to produce economically and socially relevant outcomes, applicable to real-world problems.
-
Benefit from in-depth, systematic research training in translation and interpreting in one of the UK’s top translation centres, preparing for a PhD degree at Surrey, or placing you at the very heart of future developments in language-related industries.
-
Benefit from a strong focus on the responsible integration of professional practice with AI tools in multilingual mediation.
-
Supported by the Surrey Institute for People-Centred AI, our teaching is informed by an ambitious research programme focusing both on tried-and-tested professional interpreting and translation practices and AI-driven technologies, such as neural machine translation, speech technologies and generative AI (e.g. ChatGPT).
What you will study By studying an MSc AI for Translation and Interpreting Studies degree at Surrey, you’ll join our internationally recognised Centre for Translation Studies (CTS). We combine leading research expertise with professional relevance, providing you with the skills to thrive in either academia or industry.
You’ll explore modules on translation and interpreting research, and challenge assumptions in stimulating debates, especially on the role of the human translator in the era of artificial intelligence and increasing automation in multilingual services. You will also discuss current ideas and research with your peers, our doctoral students and teaching staff.
Our range of modules will help you develop your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research relevant to the world today, giving you a competitive edge as you enter the workplace or pursue further study.
During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following: - RWS Campus Top Student Award (two Trados Studio licenses)
-
Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme)
-
Professional Engagement Portfolio Prize
-
Outstanding Translation and Interpreting Studies Dissertation Prize.
| Level | RQF Level 7 |
|---|---|
| Entry requirements | BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree – or equivalent. English language requirements |
Summary
Why choose this course - Join a new generation of translation researchers who collaborate and co-design research with language/translation service providers and users, to produce economically and socially relevant outcomes, applicable to real-world problems.
-
Benefit from in-depth, systematic research training in translation and interpreting in one of the UK’s top translation centres, preparing for a PhD degree at Surrey, or placing you at the very heart of future developments in language-related industries.
-
Benefit from a strong focus on the responsible integration of professional practice with AI tools in multilingual mediation.
-
Supported by the Surrey Institute for People-Centred AI, our teaching is informed by an ambitious research programme focusing both on tried-and-tested professional interpreting and translation practices and AI-driven technologies, such as neural machine translation, speech technologies and generative AI (e.g. ChatGPT).
What you will study By studying an MSc AI for Translation and Interpreting Studies degree at Surrey, you’ll join our internationally recognised Centre for Translation Studies (CTS). We combine leading research expertise with professional relevance, providing you with the skills to thrive in either academia or industry.
You’ll explore modules on translation and interpreting research, and challenge assumptions in stimulating debates, especially on the role of the human translator in the era of artificial intelligence and increasing automation in multilingual services. You will also discuss current ideas and research with your peers, our doctoral students and teaching staff.
Our range of modules will help you develop your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research relevant to the world today, giving you a competitive edge as you enter the workplace or pursue further study.
During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following: - RWS Campus Top Student Award (two Trados Studio licenses)
-
Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme)
-
Professional Engagement Portfolio Prize
-
Outstanding Translation and Interpreting Studies Dissertation Prize.
| Level | RQF Level 7 |
|---|---|
| Entry requirements | BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree – or equivalent. English language requirements |
Summary
Why choose this course We’re one of the UK’s top translation research centres, with more than four decades of experience in postgraduate education and research training.
You’ll benefit from in-depth, systematic research training in translation and interpreting, and customised preparation for studying your PhD at Surrey. Alternatively, you can take this course as a stand-alone MRes degree.
We focus on exciting and fast-evolving areas of the discipline, such as translation and interpreting technologies, machine translation, translation process research, translation as intercultural mediation, corpus-based translation, audiovisual translation and multi-modality studies.
You'll join a new generation of translation researchers who collaborate and co-design research with language/translation service providers and users, to produce economically and socially relevant outcomes, applicable to real-world problems.
The Centre for Translation Studies (CTS) has developed an ambitious new research programme which will place you at the very heart of future developments. This programme informs our teaching and provides a strong focus on the responsible integration of human and machine translation and interpreting, as well as the targeted use of artificial intelligence (AI) tools in multilingual mediation more generally.
What you will study By studying an MRes AI for Translation and Interpreting Studies degree at Surrey, you’ll join our internationally recognised Centre for Translation Studies. We combine leading research expertise with professional relevance, providing you with the skills to thrive in either academia or industry.
You’ll explore modules on translation and interpreting research, and challenge assumptions in stimulating debates, especially on the role of the human translator in the era of artificial intelligence and increasing automation in multilingual services. You will also discuss current ideas and research with your peers, our doctoral students and teaching staff.
Our range of optional modules will let you specialise in your own area of interest, while also developing your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research relevant to the world today, giving you a competitive edge as you enter the workplace or pursue further study.
During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following:
RWS Campus Top Student Award (two Trados licenses) Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme) Professional Engagement Portfolio Prize Outstanding Translation and Interpreting Studies Dissertation Prize.
| Level | RQF Level 7 |
|---|---|
| Entry requirements | Native English speakers: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree – or equivalent. Speakers of other languages: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree or higher – or equivalent. English language requirements |
Summary
Why choose this course We’re one of the UK’s top translation research centres, with more than four decades of experience in postgraduate education and research training.
You’ll benefit from in-depth, systematic research training in translation and interpreting, and customised preparation for studying your PhD at Surrey. Alternatively, you can take this course as a stand-alone MRes degree.
We focus on exciting and fast-evolving areas of the discipline, such as translation and interpreting technologies, machine translation, translation process research, translation as intercultural mediation, corpus-based translation, audiovisual translation and multi-modality studies.
You'll join a new generation of translation researchers who collaborate and co-design research with language/translation service providers and users, to produce economically and socially relevant outcomes, applicable to real-world problems.
The Centre for Translation Studies (CTS) has developed an ambitious new research programme which will place you at the very heart of future developments. This programme informs our teaching and provides a strong focus on the responsible integration of human and machine translation and interpreting, as well as the targeted use of artificial intelligence (AI) tools in multilingual mediation more generally.
What you will study By studying an MRes AI for Translation and Interpreting Studies degree at Surrey, you’ll join our internationally recognised Centre for Translation Studies. We combine leading research expertise with professional relevance, providing you with the skills to thrive in either academia or industry.
You’ll explore modules on translation and interpreting research, and challenge assumptions in stimulating debates, especially on the role of the human translator in the era of artificial intelligence and increasing automation in multilingual services. You will also discuss current ideas and research with your peers, our doctoral students and teaching staff.
Our range of optional modules will let you specialise in your own area of interest, while also developing your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research relevant to the world today, giving you a competitive edge as you enter the workplace or pursue further study.
During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following:
RWS Campus Top Student Award (two Trados licenses) Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme) Professional Engagement Portfolio Prize Outstanding Translation and Interpreting Studies Dissertation Prize.
| Level | RQF Level 7 |
|---|---|
| Entry requirements | Native English speakers: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree – or equivalent. Speakers of other languages: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree or higher – or equivalent. English language requirements |
Summary
Why choose this course We’re one of the UK’s top translation research centres, with more than four decades of experience in postgraduate education and research training.
You’ll benefit from in-depth, systematic research training in translation and interpreting, and customised preparation for studying your PhD at Surrey. Alternatively, you can take this course as a stand-alone MRes degree.
We focus on exciting and fast-evolving areas of the discipline, such as translation and interpreting technologies, machine translation, translation process research, translation as intercultural mediation, corpus-based translation, audiovisual translation and multi-modality studies.
You'll join a new generation of translation researchers who collaborate and co-design research with language/translation service providers and users, to produce economically and socially relevant outcomes, applicable to real-world problems.
The Centre for Translation Studies (CTS) has developed an ambitious new research programme which will place you at the very heart of future developments. This programme informs our teaching and provides a strong focus on the responsible integration of human and machine translation and interpreting, as well as the targeted use of artificial intelligence (AI) tools in multilingual mediation more generally.
What you will study By studying an MRes AI for Translation and Interpreting Studies degree at Surrey, you’ll join our internationally recognised Centre for Translation Studies. We combine leading research expertise with professional relevance, providing you with the skills to thrive in either academia or industry.
You’ll explore modules on translation and interpreting research, and challenge assumptions in stimulating debates, especially on the role of the human translator in the era of artificial intelligence and increasing automation in multilingual services. You will also discuss current ideas and research with your peers, our doctoral students and teaching staff.
Our range of optional modules will let you specialise in your own area of interest, while also developing your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research relevant to the world today, giving you a competitive edge as you enter the workplace or pursue further study.
During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following:
RWS Campus Top Student Award (two Trados licenses) Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme) Professional Engagement Portfolio Prize Outstanding Translation and Interpreting Studies Dissertation Prize.
| Level | RQF Level 7 |
|---|---|
| Entry requirements | Native English speakers: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree – or equivalent. Speakers of other languages: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree or higher – or equivalent. English language requirements |
Summary
Why choose this course We’re one of the UK’s top translation research centres, with more than four decades of experience in postgraduate education and research training.
You’ll benefit from in-depth, systematic research training in translation and interpreting, and customised preparation for studying your PhD at Surrey. Alternatively, you can take this course as a stand-alone MRes degree.
We focus on exciting and fast-evolving areas of the discipline, such as translation and interpreting technologies, machine translation, translation process research, translation as intercultural mediation, corpus-based translation, audiovisual translation and multi-modality studies.
You'll join a new generation of translation researchers who collaborate and co-design research with language/translation service providers and users, to produce economically and socially relevant outcomes, applicable to real-world problems.
The Centre for Translation Studies (CTS) has developed an ambitious new research programme which will place you at the very heart of future developments. This programme informs our teaching and provides a strong focus on the responsible integration of human and machine translation and interpreting, as well as the targeted use of artificial intelligence (AI) tools in multilingual mediation more generally.
What you will study By studying an MRes AI for Translation and Interpreting Studies degree at Surrey, you’ll join our internationally recognised Centre for Translation Studies. We combine leading research expertise with professional relevance, providing you with the skills to thrive in either academia or industry.
You’ll explore modules on translation and interpreting research, and challenge assumptions in stimulating debates, especially on the role of the human translator in the era of artificial intelligence and increasing automation in multilingual services. You will also discuss current ideas and research with your peers, our doctoral students and teaching staff.
Our range of optional modules will let you specialise in your own area of interest, while also developing your analytical skills. You’ll take on evidence-based, interdisciplinary research relevant to the world today, giving you a competitive edge as you enter the workplace or pursue further study.
During your studies, you will have an opportunity to demonstrate academic and professional excellence by winning prizes. These include the following:
RWS Campus Top Student Award (two Trados licenses) Project management training (one free-of-charge place in the Pro PM Training and Certification Programme) Professional Engagement Portfolio Prize Outstanding Translation and Interpreting Studies Dissertation Prize.
| Level | RQF Level 7 |
|---|---|
| Entry requirements | Native English speakers: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree – or equivalent. Speakers of other languages: MA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a merit or higher – or equivalent; BA in Languages, Translation/Interpreting or a related field with a minimum of a UK 2:2 class honours degree or higher – or equivalent. English language requirements |
Welcome to the University of Surrey, a global community with over 153,000 alumni in 185 countries across the globe.
We’re based in the popular town of Guildford, recently voted the safest student town in England (CUG 2025), just 35 minutes from central London by train. Our beautiful, green campus is home to outstanding learning facilities in every faculty, plus a comprehensive range of student services, a wide choice of accommodation and dedicated support for international students, to help you make the most of university life.
Masters programmes
At Surrey, we want to shape the world for …
View ProfileNot what you are looking for?
Browse other courses in Interpreting, Translation or Artificial intelligence, or search our comprehensive database of postgrad programs.Postgraduate Bursary Opportunity with Postgrad.com
Are you studying as a PG student at the moment or have you recently been accepted on a postgraduate program? Apply now for one of our £2000 PGS bursaries.
Click here