find your perfect postgrad program
Search our Database of 30,000 Courses
University of Wolverhampton: Interpreting
Institution | University of Wolverhampton View institution profile |
---|---|
Department | School of Social, Historical and Political Studies |
Web | www.wlv.ac.uk/ |
enquiries@wlv.ac.uk | |
Telephone | 0800 953 3222 |
Study type | Taught |
MA
Summary
The course is designed to provide learners with the opportunity to gain knowledge and skills in sign language interpreting or translation (SLT/I) within several domains to enhance employability. The qualification with develop theoretical and practical knowledge, skills and performance in interpreting and will be relevant for interpreters who work as sign language interpreters or translators and have English or British Sign Language as one of their working languages.
The course is intellectually stimulating and upon completion learners will have the skills, knowledge and understanding to apply theoretical frameworks to real world interpreting and translation situations, support co-interpreters/translators and engage in complex SLT/I work in the medical, legal and conference domains.
The course adopts an interdisciplinary approach that will enable learners to develop an understanding of complex and challenging SLT/I environments. Skills development includes professionalising working languages, updating your knowledge of new research and its application to our work and critical reflection on one’s own and others practice.
The dissertation will allow the learners to explore an aspect of SLT/I within a research study, after learning appropriate research design for the field.
Level | RQF Level 7 |
---|---|
Entry requirements | The entry requirements for the MA Interpreting would include: A first or second class (2:2 minimum) undergraduate honours degree from a UK university or overseas equivalent, or a professional qualification and/or experience considered to be equivalent to the above; A reference from a tutor who has supervised the applicant’s undergraduate studies and/or employer; NVQ level 6/C1 fluency in BSL; And/or NVQ level 6/C1 fluency in English. Students may apply for recognition of prior learning (RPL) subject to the guidelines set out in the RPL Handbook. RPL includes accreditation of prior certificated learning and /or accreditation of prior experiential learning. Applications are also welcome from individuals who do not possess the above qualifications but who have significant interpreting or translation experience and are able to demonstrate previous non-certificated learning equivalent to the above. In such cases, admission to the programme will be based on an evaluation of the applicant’s ability to continue to benefit from and achieve the award. Applicants may be required to attend an interview. |
Location | City Campus Wulfruna Street Wolverhampton WV1 1SB |
Summary
The course is designed to provide learners with the opportunity to gain knowledge and skills in sign language interpreting or translation (SLT/I) within several domains to enhance employability. The qualification with develop theoretical and practical knowledge, skills and performance in interpreting and will be relevant for interpreters who work as sign language interpreters or translators and have English or British Sign Language as one of their working languages.
The course is intellectually stimulating and upon completion learners will have the skills, knowledge and understanding to apply theoretical frameworks to real world interpreting and translation situations, support co-interpreters/translators and engage in complex SLT/I work in the medical, legal and conference domains.
The course adopts an interdisciplinary approach that will enable learners to develop an understanding of complex and challenging SLT/I environments. Skills development includes professionalising working languages, updating your knowledge of new research and its application to our work and critical reflection on one’s own and others practice.
The dissertation will allow the learners to explore an aspect of SLT/I within a research study, after learning appropriate research design for the field.
Level | RQF Level 7 |
---|---|
Entry requirements | The entry requirements for the MA Interpreting would include: A first or second class (2:2 minimum) undergraduate honours degree from a UK university or overseas equivalent, or a professional qualification and/or experience considered to be equivalent to the above; A reference from a tutor who has supervised the applicant’s undergraduate studies and/or employer; NVQ level 6/C1 fluency in BSL; And/or NVQ level 6/C1 fluency in English. Students may apply for recognition of prior learning (RPL) subject to the guidelines set out in the RPL Handbook. RPL includes accreditation of prior certificated learning and /or accreditation of prior experiential learning. Applications are also welcome from individuals who do not possess the above qualifications but who have significant interpreting or translation experience and are able to demonstrate previous non-certificated learning equivalent to the above. In such cases, admission to the programme will be based on an evaluation of the applicant’s ability to continue to benefit from and achieve the award. Applicants may be required to attend an interview. |
Location | City Campus Wulfruna Street Wolverhampton WV1 1SB |
Postgraduate Certificate - PgCert
Summary
Experienced practitioners and allied professionals from a multitude of fields come together to provide situated learning in different domains of work, exploring the employment avenues available to you as an interpreter. There is a wide appeal amongst employers for the knowledge, skills and performance developed across this course, as well as the research skills to develop sector knowledge and expertise offered through collaboration. This sharing of expertise allows for students to develop their professional skills, alongside knowledge and interaction with the professionals they will be working alongside as qualified interpreters and translators. In addition, the teaching team at the University of Wolverhampton are recognised as leaders in training by the European Forum of Sign Language Interpreters, demonstrating the credibility of your qualification.
**What's unique about this course?**
- The teaching on the course is undertaken by experienced practitioners (interpreters and translators).
- This course is unique in bringing together situated learning alongside allied professionals, and teaching on the course is undertaken by experienced practitioners (interpreters, translators, nurses, solicitors, etc.).
- The teaching team have published situated learning and is recognised as a European level for the European forum of sign language interpreters as a leader in training.
Level | RQF Level 7 |
---|---|
Entry requirements | A (Hons) Degree in relevant discipline 2:1, or equivalent professional experience working in a Deaf or Deaf related sector. British Sign Language level 6 (or equivalent). |
Location | City Campus Wulfruna Street Wolverhampton WV1 1SB |
Whether you are looking to retrain, increase your employability, enrich your CPD or progress to the next step in your career, a postgraduate qualification with the University of Wolverhampton can help you to lead the pack!
Why study at the University of Wolverhampton:
- World-leading research (REF 2021)
- Commended by the Quality Assurance Agency (QAA)
- State of the art facilities including new Built Environment campus ‘Springfield’
- Outstanding student support
- Flexible learning – part-time/full-time and 100% online courses
- Dedicated international team
- Variety of industry and employer links
- University of Wolverhampton has been awarded four stars in the latest QS Stars …
Not what you are looking for?
Browse other courses in Interpreting, Translation, Health care, Legal administration or Legal studies, or search our comprehensive database of postgrad programs.Scholarship Opportunity with Postgrad.com
Are you a PG student at this University or have you applied to study a postgraduate program at a university in Europe? Tell us your plans and qualify for a £500.00 PGS Scholarship.
Click here